NG新勢力綜合論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4454|回復: 4

[轉貼] 古代文學作品選 - 觸讋說趙太后 漢 劉向

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
    發表於 2014-8-7 23:29 | |閱讀模式
    本文是《戰國策》中寫謀臣巧諫成功的最佳篇章之一,全文描寫的重點就在一個「說」字。秦攻打趙,趙向齊求救,可是齊要求以太后幼子長安君作人質。縱使大臣一再勸諫,趙太后始終不答應。老臣觸讋於是以委婉的方法,籍老病而託子入手,減低趙太后的戒心,再帶出「愛惜子女,應替他們作長遠打算」的道理,令趙太后悟出長安君當人質並非危險事,而且可鞏固他日後在趙國的地位。

    原文段落 1

    趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救於齊。齊曰:「必以長安君為質,兵乃出。」太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右︰「有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。」

    原文語譯 1

    趙太后剛剛執政,秦國就猛烈攻趙。趙國向齊國求救。齊國說︰「一定要長安君作為人質,才會出兵。」趙太后不答應,太臣極力勸諫。太后明明白白地對左右的人說︰「誰再說要長安君做人質的,我就在他的臉上吐口水。」

  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-7 23:31 |
    原文段落 2

    左師觸讋   言願見,太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:「老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,恐太后玉體之有所也,故願望見 。」太后曰:「老婦恃輦而行。」曰:「日食飲得無衰乎?」曰:「恃鬻    詞解耳。」曰:「老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益嗜食,和於身。」曰:「老婦不能。」太后之色稍解。

    原文語譯 2

    左帥觸讋請求太后接見,太后鐵青著臉地請他進來。觸讋進了門,想急急上前,卻又蹣跚吃力,走得十分慢,到太后面前謝罪說︰「老臣的腳有毛病,不能快走,很久沒被太后接見了,總是私下原諒自己,可是又擔心太后身體欠安,所以請求接見。」太后說︰「我全靠坐車子才能行動。」觸讋問︰「每天的飲食應該沒有減少吧?」太后說︰「吃點稀粥罷了。」觸讋說︰「老臣近來不想吃東西,於是勉強自己散散步,每天走上三、四里,似乎稍微增加了一些食欲,身體也較舒適了。」太后說︰「我可做不到啊。」太后的臉色稍為緩和。
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-7 23:36 |
    原文段落 3

    左師公曰:「老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之,願令補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。」太后曰:「敬諾!年幾何矣?」對曰:「十五歲矣。雖少,願及未填溝壑而托之。」太后曰:「丈夫亦愛憐其少子乎?」對曰:「甚於婦人。」太后曰:「婦人異甚。」對曰:「老臣竊以為媼之愛燕后,賢於長安君。」曰:「君過矣!不若長安君之甚!」左師公曰:「父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:「必勿使反!」豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?」太后曰:「然。」

    原文語譯 3

    觸讋接著說︰「老臣的兒子舒祺年紀最小,很不成材,而老臣又老了,心裡很疼愛他,希望太后讓他當上宮廷侍衛,保衛王宮。老臣冒死來向太后稟明。」太后說︰「好吧,他年紀多大?」觸讋說︰「十五歲了。雖然年紀小,但是總希望在自己死前把他托付給你。」太后說︰「男子也愛錫自己的小兒子嗎?」觸讋說︰「比女人還厲害。」太后笑著說︰「女人特別疼愛自己的小兒子!」觸讋答︰「我還以為你老人家疼愛燕后多於長安君。」太后說︰「你錯了!我疼愛燕后遠不如長安君。」觸讋說︰「父母疼愛子女,就會替他們考慮長遠的利益。你老人家送燕后出嫁時,握著她的腳跟,為她哭泣,想著她遠嫁而十分悲傷,那情景夠傷心的了。她出嫁後,你並非不想她,可是每當祭祀時,你必定為她祝福說︰『千萬別讓她回來!』這豈不是為她作長遠打算,希望她有子孫能相繼做王侯嗎?」太后說︰「對呀。」
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-7 23:40 |
    原文段落 4

    左師公曰:「今三世以前,至於趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?」曰:「無有。」曰:「微獨趙,諸侯有在者乎?」曰:「老婦不聞也。」「此其近者禍及身,遠者及其子孫,豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而奉之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功於國;一旦山陵崩,長安君何以自托於趙?老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后。」太后曰:「諾,恣君之所使之!」於是為長安君約車百乘,質於齊,齊兵乃出。

    原文語譯 4

    觸讋又說︰「三世以前,趙王子孫封侯的,他們的後裔還有沒有依然為侯的?」趙太后說︰「沒有。」觸讋說︰「不僅趙國,其他諸侯國有沒有依然為侯的?」趙太后說︰「我沒有聽說過。」觸讋說︰「難道國君的子孫一定不好嗎?這是因為他們地位尊貴卻沒有功勛,俸祿豐厚、擁有寶物眾多,卻對國家沒有貢獻,所以無法保住王侯地位,快者自己會招致殺身之禍,慢者則禍延子孫。現在你把長安君的地位提得很高,封給他肥沃的土地,給他大量珍寶,卻不趁著現在的機會讓他為國立功,一旦太后你不在了,長安君憑什麼保持他在趙國的地位?老臣以為太后為長安君打算得不夠長遠,所以以為你愛他比不上愛燕后。」太后說︰「好吧,任憑你派遣他。」於是就替長安君準備了一百輛車子,送他到齊國去做人質,齊國於是出兵助趙。
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-7 23:41 |
    原文段落 5

    子義聞之,曰:「人主之子也,骨肉之親也,猶不能恃無功之尊,無勞之奉,以守金玉之重,而況人臣乎?」

    原文語譯 5

    子義聽到這件事,說︰「國君的兒子,是國君的親生骨肉,尚且不能憑著沒有功勛的尊位、沒有貢獻的俸祿,來保住金玉寶器,何況是臣子?」

    小黑屋|手機版|Archiver|NG新勢力綜合論壇

    GMT+8, 2024-5-19 12:55

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回復 返回頂部 返回列表