NG新勢力綜合論壇

標題: 2018年7月2日惡靈古堡 2 繁體測試版 CD-1 發放 [打印本頁]

作者: mankee330    時間: 2017-8-13 11:40
標題: 2018年7月2日惡靈古堡 2 繁體測試版 CD-1 發放
本帖最後由 mankee330 於 2018-7-2 12:50 編輯

遊 戲 資 訊
所 屬 機 種S o n y  P l a y  S t a t i o n
遊 戲 編 號
遊 戲 容 量不 明
遊 戲 名 稱 ( 英 )Bio Hazard 2
遊 戲 名 稱 ( 台 譯 ) 惡 靈 古 堡  2  震 動 版
遊 戲 名 稱 ( 港 譯 )生 化 危 機  2  震 動 版
遊 戲 名 稱 ( 中 譯 )生 化 危 機  2  震 動 版
遊 戲 語 言  CD-1 繁 體 中 文 測 試 版
遊 戲 字 體新 細 明 體


下 載 地 址

更新版日期:2018 / 07 /02
解壓縮密碼2018更新,請完成本區任務取得


繁體化說明:
遊戲內容更新至 80% 完成

劇情對話=100%
文件內容=70%
設置資料=0%
道具資料=100%

遊戲內的文字分布複雜,劇情內的字元采用了10頁字庫,完全修改為繁體中文。

文件及信件的內容,采用了獨立帶內容的圖片顯示,需要續份修改,更新速度緩慢,修改進度為70%。

還一些問題解決,劇情對話和文件對話內的人名地名翻譯名稱有出入,

例:
里昂=里奧
浣熊市=拉昆市


上述問題是因為文件內容,本人使用了當年官方受權攻略本的資料所致
有空閑時間再作修正



更新說明
基於 PS4 重製版推出日期迫近,現上傳遊戲 CD-1 給會員測試,再不發放繁體版,到了復核版推出時發,這個舊版製作變成了沒意思的產物

預覽圖
[attach]981512[/attach]
[attach]981513[/attach]
[attach]981514[/attach][attach]981515[/attach]
[attach]981516[/attach]
[attach]981517[/attach]
[attach]981510[/attach]
[attach]981511[/attach]






作者: 格林    時間: 2017-8-13 12:07
板大辛苦了繁化不容易!!
作者: helion570    時間: 2018-7-3 17:42
惡靈古堡帶我進入恐怖的深淵
作者: mankee330    時間: 2018-7-3 22:55
helion570 發表於 2018-7-3 17:42
惡靈古堡帶我進入恐怖的深淵

再次提醒,回複是可以再得檔案,取不到密碼的,請按照版規完成任務才能取得

作者: alex19810727    時間: 2018-7-4 11:08
本帖最後由 alex19810727 於 2018-7-4 12:29 編輯

超棒的分享
感謝樓主
我想要解壓縮密碼
此帖遊戲做交換

作者: g3mp9    時間: 2018-7-4 18:55
喔喔,超繁的啊~~在重製版發售前來回味一下當年的大作也不錯的,感謝樓主分享




歡迎光臨 NG新勢力綜合論壇 (https://www.ng173.com/) Powered by Discuz! X3.4