|

樓主 |
發表於 2014-9-17 19:38
|
原文段落 2
漁父曰:「聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?」屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬於江魚之腹中;安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?」
原文語譯 2
漁父說:「真正的聖人不受外在事物所拘束,因而能隨世俗改變自己的作法。既然世人都已混濁不清,為什麼不跟著污泥隨波逐流呢?眾人都已喝醉了,為什麼不跟著大家喝酒糟、飲清酒呢?為何要憂傷國事特立獨行,自己招來被放逐的命運呢?」屈原說:「我聽說,剛洗過頭的,一定會拍拍帽子再戴上,剛洗完澡的,一定會抖抖衣服再穿上。我怎能讓潔白的身體受到污物沾辱呢?寧可奔赴湘水,葬身於魚肚中。怎能讓貞潔的名譽蒙上世俗污濁的塵埃呢?」 |
|