NG新勢力綜合論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4427|回復: 4

[轉貼] 古代文學作品選 - 刑賞忠厚之至論 宋 蘇軾

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
    發表於 2014-8-1 23:04 | |閱讀模式
    本篇是蘇軾於二十一歲時參加禮部考試的作品,試題出自《尚書‧大禹謨》︰「罪疑惟輕,功疑惟重。」孔安國傳注文︰「刑疑附輕,賞疑從重,忠厚之至。」

    本文主要闡明古代賢君賞善罰惡都是本著忠厚寬大的原則,主張「使天下相率而歸於君子長者之道」。主考官歐陽修及參詳官梅堯臣對此文十分賞識,梅堯臣更稱讚此文甚具「孟子之風」。

    原文段落 1

    堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也!有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟歎之,所以樂其始而勉其終;有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創之,所以棄其舊,而開其新。故其吁俞之聲,歡休慘戚,見於虞夏商周之書。

    原文語譯 1

    堯、舜、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周康王的時候,他們是多麼的深愛人民、關切人民,又用君子長者的態度來對待天下人。有人做了一件好事,獎賞他之餘,又用歌曲讚美他,為他有一個好開始而高興,並勉勵他堅持到底;有人做了一件不好的事,處罰他之餘,又哀憐同情他,希望他拋棄過去而開展一個新生活。同意和不同意的聲音,歡喜和憂傷的感情,在虞、夏、商、周的政治文獻裡都可見到。
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-1 23:08 |
    原文段落 2

    成、康既沒,穆王立而周道始衰;然猶命其臣呂侯,而告之以祥刑。其言憂而不傷,威而不怒,慈愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心,故孔子猶有取焉。傳曰:「賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以慎刑也。」

    原文語譯 2

    成王、康王死後,穆王繼承王位,周朝的王道便開始衰落。但是,周穆王還是吩咐臣子呂侯,告誡他謹慎地使用刑法。他的說話憂愁卻不悲傷,威嚴卻不憤怒,慈愛而能決斷,有哀憐無罪者的好心腸。因此,孔子把這篇《呂刑》選進《尚書》裡。古書上說,「獎賞時如有可疑者應該照樣留在應賞之列,為的是推廣恩澤;處罰時遇有可疑者則從應罰之列除去,為的是謹慎地使用刑法。」
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-1 23:10 |
    原文段落 3

    當堯之時,皋陶為士。將殺人,皋陶曰:「殺之」三,堯曰「宥之   」三。故天下畏皋陶執法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰︰「鯀可用。」堯曰:「不可,鯀方命圮族  。」既而曰:「試之。」何堯之不聽皋陶之殺人,而從四岳之用鯀也?然則聖人之意,蓋亦可見矣。《書》曰:「罪疑惟輕,功疑惟重。與其殺不辜,寧失不經。」嗚呼!盡之矣!

    原文語譯 3

    堯帝當政之時,皋陶是掌管刑法的官。有一次要處死一個人,皋陶三次說當殺,堯帝卻一連三次說應當寬恕。所以天下人都害怕皋陶執法堅決,而讚美帝堯用刑寬大。四岳建議︰「鯀可以任用。」堯帝說︰「不可!鯀違抗命令,毀謗同族的人。」過後,他還是說︰「試用一下吧。」為什麼堯不聽從皋陶處死犯人的主張,卻聽從四岳任用鯀的建議呢?那麼聖人的心意,從這裡可以看出來了。《尚書》說︰「罪行有可疑時,寧可從輕處置;功勞有疑點,寧可從重獎賞。與其錯殺無辜的人,寧可犯執法失誤的過失。」唉!這句話完全表現出忠厚之意。
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-1 23:12 |
    原文段落 4

    可以賞,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也;刑以刀鋸,是刑之威施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之於仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰:忠厚之至也。

    原文語譯 4

    可以賞,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也;刑以刀鋸,是刑之威施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之於仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰:忠厚之至也。
  • TA的每日心情
    開心
    2024-5-19 00:00
  • 簽到天數: 2672 天

    [LV.Master]伴壇終老


    皮卡丘 Lv:100
     樓主| 發表於 2014-8-1 23:14 |
    原文段落 5

    《詩》曰:「君子如祉,亂庶遄已。君子如怒,亂庶遄沮。」夫君子之「已亂」,豈有異術哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣!《春秋》之義,立法貴嚴,而責人貴寬,因其褒貶之義以制賞罰,亦忠厚之至也。

    原文語譯 5

    《詩經》說︰「君子如果高興,禍亂就會很快止息;君子如果憤怒,禍亂就會很快止息。」君子止息禍亂,難道有奇異的法術嗎?他不過是恰當適時地應喜則喜,應怒則怒,不偏離仁慈寬大的原則罷了。《春秋》的大義是,立法貴在嚴厲,責人貴在寬厚。根據它褒獎和貶責的大意來制定賞罰,這也是忠厚之至啊!

    小黑屋|手機版|Archiver|NG新勢力綜合論壇

    GMT+8, 2024-5-19 21:13

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回復 返回頂部 返回列表