|
發表於 2014-8-24 23:16
|
|閱讀模式
《石澗記》為唐代文學家柳宗元創作的一篇散文,為《永州八記》的第七篇。文章著重寫石態水容,寫澗中石和樹的特色,描繪了石澗溪石的千姿百態,清流激湍,翠羽成蔭,景色美麗宜人,表達了作者熱愛自然,鍾情山水的情懷,同時又書寫了胸中憤鬱,對自己的遭遇表示嘆息和苦悶。
原文段落 1
石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一。亙石為底,達於兩涯。若床若堂,若陳筵席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。揭跣而往,折竹箭,掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上。古之人其有樂乎此耶?後之來者有能追予之踐履耶?得意之日,與石渠同。
原文語譯 1
清理石渠的任務完成後,從橋上向西北走, 下土山之陰去到土山的北坡,百姓又架了一座橋。那裡的水流比石渠的水量大三倍。水底是一塊大石,一直去到兩涯邊。石頭有的像床,有的像門堂的基石,像陳列筵席,又像入到用門檻隔開內外的小房子。水流平鋪在石上,像紡織物的花紋,水泉的響聲像是彈琴的樂音。拉起衣腳,用腳尖行過去,折斷竹枝,掃走落葉,搬走腐木,清出一塊可排十八九張交椅的空地。交織的流水,激撞的水聲,全在床下發出來;翠鳥羽毛般綠色的樹木,魚龍麟甲般的石塊,都遮蔽在交椅的上面。古時候的人有誰曾在這裡找到這種快樂的呢?以後的人,有誰能追隨我的足跡來此嗎?天的得意快樂,和去到石渠的那一天是相同的。
|
|